《擬真車(chē)禍模擬》漢化補(bǔ)丁由B站up主“風(fēng)靈耀”精心制作而成,它提供了一個(gè)正式版v1.0的漢化模組,旨在為游戲中的車(chē)輛選單提供中文翻譯。該模組從v0.1版本開(kāi)始,逐步完善,到了v1.0版本,除了部分不穩(wěn)定車(chē)輛外,已經(jīng)為所有官方車(chē)輛增加了配置簡(jiǎn)介和車(chē)名的漢化,并保留了原英文車(chē)名。
漢化補(bǔ)丁安裝說(shuō)明
1、打開(kāi)壓縮包
2、確認(rèn)游戲前的所有路徑均為英文且沒(méi)有分號(hào)
3、將壓縮包內(nèi)的文件解壓到游戲目錄中,覆蓋重復(fù)文件。
4、運(yùn)行游戲即可。
漢化補(bǔ)丁特別說(shuō)明
提醒:若更新至1.0版本,由于文件名變化,請(qǐng)刪除舊版壓縮包(cn_selector_translation.zip)!
更新內(nèi)容:
v0.1版本:(2023.07.07)
實(shí)驗(yàn)版本,暫時(shí)僅為Grand Marshal制作了完整的車(chē)輛漢化。感謝官方在技術(shù)上的大力支持,感謝各位國(guó)內(nèi)玩家在翻譯上的支持。
v0.2版本:(2023.07.11)
為除wentward DT40L之外的所有車(chē)輛名稱(chēng)進(jìn)行漢化(暫不包括道具,公交車(chē)由于漢化會(huì)導(dǎo)致公交模式無(wú)法使用而未被漢化),為部分車(chē)輛如scintilla、96佩斯馬等進(jìn)行精細(xì)的配置漢化。
v0.3版本 :(2024.06.06)
適配0.32版本;重新修正了所有已翻譯車(chē)輛的價(jià)格;修正部分翻譯不通順的問(wèn)題;刪除了對(duì)車(chē)輛名稱(chēng)的漢化;現(xiàn)在支持漢化的車(chē)輛:Wydra, Bastion, Bolide, Covet, Grand Marshall, 96'Pessima, Pigeon, Wigeon, Scintilla, H series,其他車(chē)輛漢化籌備中。
v1.0版本(當(dāng)前版本):(2024.11.06)
1.除部分不穩(wěn)定車(chē)輛外,為所有官方車(chē)輛增加配置簡(jiǎn)介漢化和車(chē)名漢化(同時(shí)保留原英文車(chē)名)。
2.優(yōu)化部分翻譯不通順的問(wèn)題。
3.跟隨0.33版本做出以下改動(dòng):
·改正了H系部分配置和D系D25 V8 4WD Extended Cab Long Bed (M)年份不正確的問(wèn)題。
·更新了covet 2.0 GTz版本的簡(jiǎn)介。
如果您在使用過(guò)程中出現(xiàn)錯(cuò)誤或者希望有更多mod,歡迎在下方評(píng)論區(qū)反饋,感謝使用!